1972年国际海上避碰规则(2001新修改规则)中英文对照.pdf

  • 1972年国际海上避碰规则(2001新修改规则)中英文对照.pdf为pdf格式
  • 文件大小:0.6 M
  • 下载速度:极速
  • 文件评级
  • 更新时间:2020-09-14
  • 发 布 人: damohaoqing2001
  • 原始文件下载:
  • 原始文件是会员上传的无错版,推荐下载这个版本

  • 其他资料,pdf格式,下载需要0积分
  • 立即下载

  • word版文件下载:
  • 特别提醒:word版是本站通过人工智能从pdf转换成的word版本,正确率只有90%左右(正在通过训练继续提高准确率),排版恢复的也并不完全准确,没有进行任何人工校对,VIP会员直接免费下载即可,普通会员无法通过点数下载,算是给VIP的活动。

    特别提醒:word版是不完美的,错误较多,只能参考,有需要的可以少打一些字,别下载了找我们说word内容有问题,这是送给VIP会员的。

  • 文档部分内容预览:
  • ,本条适用于本组织采纳的分道通航制,但并 解除任何船舶遵守任何其他各条规定的责任。 2使用分道通航制区域的船舶应: (1)在相应的通航分道内顺着该分道的船舶总流 向行驶; (2)尽可能让开通航分隔线或分隔带; (3)通常在通航分道的端部驶进或驶出,但从分 道的任何一侧驶进或驶出时则应与分道的船 舶总流向形成尽可能小的角度。 3.船舶应尽可能避免穿越通航分道,但如不得 不穿越时,应尽可能用与分道的船舶总流向成直

    1972国际海上避础规则(2001年修订版)中英对照版

    (e)(i)In anarrowchannel or fairway when overtaking cantake place onlyif the vesselto be overtakenhas totakeaction topermit safepassing,the vessel intending to overtake shall indicate hei intentionby soundingtheappropriatesignal prescribed in Rule 34(c)(i). The vessel to be overtaken shall,if in agreement, sound the appropriate signal prescribed in Rule 34(c)(ii) and take steps to permit safe passing.If in doubt she may sound the signals prescribed in Rule 34(d). (ii) This Rule does not relieve the overtaking vessel oi her obligation under Rule 13. (f)Avessel nearing a bend oranarea of a narrow channel orfairwaywhere othervessels maybe obscured by an intervening obstruction shall navigate with particular alertness and caution and shall sound the appropriate signal prescribed in Rule 34(e). (g)Anyvessel shall,ifthecircumstancesof thecase admit,avoid anchoringin a narrow channel. Rule1oTraffic separationschemes (a)This Rule applies to traffic separation schemes adopted by the Organization and does not relieve any vessel of her obligation under any other rule. (b)A vessel usinga traffic separation scheme shall: (i)proceed in the appropriate traffic lane inthe general directionoftrafficflowforthatlane; (i)sofar aspracticablekeep clearof atraffid separation lineorseparationzone; (ii)normally join or leave a traffic lane atthe termination of the lane,but when joining or leaving from either side shall do so at as small an angle to the general direction of traffic flow as practicable.

    )搜集整理出品施工标准规范范本,更多航海资料请到网站免费下载

    中国海员之家网站航海资料系列 1972国际海上避规则(2001年修订版)中英对照版

    (c)Avessel shall, sofar as practicable,avoid crossing rafficlanesbut if obligedtodoso shall cross ona neading as nearly as practicable at right angles to the generaldirectionoftrafficflow. (d)(i)Avessel shall notuseaninshoretrafficzone when she can safelyusethe appropriatetraffic lane withintheadjacenttrafficseparationscheme. However,vessels of lessthan20metres inlength, ailing vessels and vessels engaged in fishingmayuse che inshore traffic zone. i) Notwithstanding subparagraph (d)(i), a vessel may sean inshoretraffic zonewhen en route to or froma oort,offshoreinstallationorstructurepilotstationor anyotherplace situated withintheinshoretraffic zone or to avoid immediate danger.

    第二节船舶在互见中的行动规则 第十一条

    适用范围 本节条款适用于互见中的船舶

    1.两艘帆船相互驶近致有构成碰撞危险时,其中 一船应按下列规定给他船让路: (1)两船在不同受风时,左受风的船应给 他船让路; (2)两船在同航受风时,上风船应给下风船让 路;

    叟集整理出品,更多航海资料请到网站免费下载

    中国海员之家网站航海资料系列

    Rule 11 Application

    Rules in this section apply to vessels in sight of one another.

    Rule 12 Sailing vessels

    (a)Whentwo sailingvesselsareapproachingone another, so as to involve risk of collision, one of them shallkeepout of thewayof the otheras follows: (i)wheneachhasthewind onadifferentside,the vessel which has the wind on the port side shall keep out of the way of the other; ii)whenbothhavethewind onthesameside,the vessel which is towindward shallkeep out of the way of the vessel which is to leeward:

    (3)如左受风的船看到在上风的船而不能断 定究竞该船是左航受风还是右航受风,则应给该 船让路。 2.就本条规定而言,船舶的受风侧应认为是 主帆被吹向的一的对面航侧;对于方帆船,则 应认为是最大纵帆被吹向的一的对面侧。

    1.不论第二章第一节和第二节的各条规定如 何,任何船舶在追越任何他船时,均应给被追越 船让路。 2.船正从他船正横后大于22.5度的某一方向 赶上他船时,即该船对其所追越的船所处的位 置,在夜间只能看见被追越船的尾灯而不能看见 它的任一航灯时,应认为是在追越中。 3.当一船对其是否在追越他船有任何怀疑时, 该船应假定是在追越,并应采取相应行动。 4.随后两船间方位的任何改变,都不应把追越 船作为本规则条款含义中所指的交叉相遇船,或 者免除其让开被追越船的责任,直到最后驶过让 清为止。

    1972国际海上避碰规则(2001年修订版)中英对照版

    :当两艘机动船在相反的或接近相反的航向上 相遇致有构成碰撞危险时,各应向右转向,从而 各从他船的左驶过。 2.当一船看见他船在正前方或接近正前方,并 且,在夜间能看见他船的前后榄灯成一直线或接 近一直线和(或)两盏航灯;在白天能看到他船 的上述相应形态时,则应认为存在这样的局面。 3.当一船对是否存在这样的局面有任何怀疑时, 该船应假定确实存在这种局面,并采取相应的行 动。

    Rule 13Overtaking

    搜集整理出品,更多航海资料请到网站免费下载。

    中国海员之家网站航海资料系列

    当两艘机动船交叉相遇致有构成碰撞危险时, 有他船在本船右航的船舶应给他船让路,如当时环 境许可,还应避免横越他船的前方。

    须给他船让路的船舶,应尽可能及早地采取 大幅度的行动,宽裕地让清他船。

    1972国际海上避碰规则(2001年修订版)中英对照版

    3.在交叉相遇的局面下,机动船按照本条1款(2) 项采取行动以避免与另一机动船碰撞时,如当时 环境许可,不应对在本船左航的船采取向左转向。 4.本条并不解除让路船的让路义务,

    Rule 15 Crossing situation

    Rule 15 Crossing situation

    中国海员之家网站航海资料系列 1972国际海上避碰规则(2001年修订版)中英对照版

    第三节船舶在能见度不良时的行动

    船舶在能见度不良时的行动规则 :本条适用于在能见度不良的水域中或在其附 近航行时不在互见中的船舶。 2.每一船应以适合当时能见度不良的环境和情 况的安全航速行驶,机动船应将机器作好随时操 纵的准备。 3.在遵守本章第一节各条时,每一船应充分考 虑当时能见度不良的环境和情况。 4:一船仅凭雷达测到他船时,应判定是否正在 形成紧迫局面和(或)存在碰撞危险。若是如此, 应及早地采取避让行动,如果这种行动包括转 向,则应尽可能避免如下各点:

    中国海员之家网站航海资料系列 1972国际海上避碰规则(2001年修订版)中英对照版

    中国海员之家网站航海资料

    (1)除对被追越船外,对止横前的船舶采取向 左转向: (2)对正横或正横后的船舶采取朝着它转向。 5.除已断定不存在碰撞危险外,每一船舶当听 到他船的雾号显似在本船正横以前,或者与正横 以前的他船不能避免紧迫局面时,应将航速减到 能维持其航向的最小速度。必要时,应把船完全 亭住,而且,无论如何,应极其谨慎地驾驶,直 到碰撞危险过去为止,

    1.本章条款在各种天气中都应遵守

    2.有关号灯的各条规定,从日没到日出时都应 遵守。在此时间内不应显示别的灯光,但那些不 会被误认为本规则条款订明的号灯,或者不会削 弱号灯的能见距离或显著特性,或者不会妨碍正 规了望的灯光除外。 3、本规则条款所规定的号灯,如已设置,也应 在能见度不良的情况下从日出到日没时显示,并 可在一切其他认为必要的情况下显示。 4.有关号型的各条规定,在白天都应遵守。 5.本规则条款订明的号灯和号型,应符合本规 则附录一的规定。

    1.“榄灯”是指定置在船的首尾中心线上方的 白灯,在225度的水平弧内显示不间断的灯光, 其装置要使灯光从船的正前方到每一正横后 22.5度内显示。

    Rule 20Application

    中国海员之家网站航海资料系互

    (a)"Masthead light"means a white light placed ove thefore and aft centreline of the vessel showing an unbrokenlightoveranarcofthehorizonof225 degrees and so fixed as to show the light from right ahead to225degrees abaft the beam on either side of thevessel

    2.“灯”是指右的绿灯和左的红灯,各 在112.5度的水平弧内显示不间断的灯光、其装 置要使灯光从船的正前方到各自一航的正横后 22.5度内分别显示。长度小于20m的船舶,其 订可以合并成一盏,装设于船的首尾中心线上。 、“尾灯”是指安置在尽可能接近船尾的自白灯 在135度的水平弧内显示不间断的灯光,其装置 要使灯光从船的正后方到每一67.5度内显示 1.“拖带灯”是指具有与本条3款所述“尾灯, 相同特性的黄灯。 5.“环照灯”是指在360度的水平弧内显示不间 断灯光的号灯。 6“闪光灯”是指每隔一定时间以频率为每分钟 闪120次或120次以上的号灯。

    1972国际海上避碰规则(2001年修订版)中英对照版

    中国海员之家网站航海资料系列

    le 22Visibility of light

    1972国际海上避碰规则(2001年修订版)中英对照版

    1.机动船当拖带时应显示: (1)垂直两盏榄灯,以取代第二十三条1款(1) 项或1款(2)项规定的号灯。当从拖船船尾量到 被拖物体后端的拖带长度超过200m时,垂直显示 三盏这样的号灯:

    中国海员之家网站航海资料系列 1972国际海上避碰规则(2001年修订版)中英对照版

    Rule 24Towing and pushing

    (3)一盏尾灯; (4)一盏拖带灯垂直于尾灯的上方; (5)当拖带长度超过200m时,在最易见处显示 一个菱形体号型。 2.当一顶推船和一被顶推船牢固地连接成为一组 合体时,则应作为一艘机动船,显示第二十三条规 定的号灯。 3.机动船当顶推或旁拖时,除组合体外,应显 示: 1)垂直两盏榄灯,以取代第二十三条1款(1)项 或1款(2)项规定的号灯; (2)两盏灯; (3)一盏尾灯。 4.适用本条1或3款的机动船,还应遵守第二十

    三条1款(2)项的规定。 5.除本条7款所述者外,一 艘被拖船或被拖物体 应显示: (1)两盏灯: (2)一盏尾灯; (3)当拖带长度超过200m时,在最易见处显示 一个菱形体号型。 6.任何数目的船舶如作为一组被旁拖或顶推时, 应作为一艘船来显示号灯: (1)一艘被顶推船,但不是组合体的组成部分, 应在前端显示两盏航灯; (2)一艘被旁拖的船应显示一盏尾灯,并在前 端显示两盏航灯。 7.一艘不易觉察的、部分淹没的被拖船或物体 或者这类船舶或物体的组合体应显示: (1)除弹性拖曳体不需要在前端或接近前端处 显示灯光外,如宽度小于25m,在前后两端或接 近前后两端处各显示一盏环照白灯: (2)如宽度为25m或25m以上时,在两侧最宽处 或接近最宽处,另加两盏环照灯:

    中国海员之家网站航海资料务

    国海员之家网站航海资料系列 1972国际海上避碰规则(2001年修订版)中英对照版

    (3)如长度超过100m,在(1)和(2)项规定 的号灯之间,另加若干环照白灯,使得这些灯之 间的距离不超过100m; (4)在最后一艘被拖船或物体的末端或接近末端 处,显示一个菱形体号型,如果拖带长度超过 200m时,在尽可能前部的最易见处另加一个菱形 体号型。 8.凡由于任何充分理由,被拖船舶或物体不可 能显示本条5或7款规定的号灯或号型时,应采取 切可能的措施使被拖船舶或物体上有灯光,或 至少能表明这种船舶或物体的存在。 9.凡由于任何充分理由,使得一艘通常不从事 拖带作业的船不可能按本条1或3款的规定显示

    号灯,这种船舶在从事拖带另一艘遇险或需要救 助的船舶时,就不要求显示这些号灯。但应采取 如第三十六条所准许的一切可能措施来表明拖 带船与被拖带船之间关系的性质,尤其应将拖缆 照亮。

    1.在航帆船应显示: (1)两盏灯; (2)一盏尾灯。 2.在长度小于20m的帆船上,本条1款规定的号 灯可以合并成一盏,装设在榄顶或接近榄顶的最 易见处。 3.在航帆船,除本条1款规定的号灯外,还可在 稳顶或接近稳顶的最易见处,垂直显示两盏环照 灯,上红下绿。但这些环照灯不应和本条2款所 允许的合色灯同时显示。

    国海员之家网站航海资料系列 1972国际海上避碰规则(2001年修订版)中英对照版

    Rule, all possible measures shall be taken to light the vessel orobjecttowedoratleast toindicatethe oresenceofsuchvessel orobject. (i)Wherefromanysufficientcauseitisimpracticable foravesselnot normally engaged in towing operations todisplay thelightsprescribed in paragraph (a) or (c) of this Rule, such vessel shall not be required to exhibit those lights when engaged in cowinganother vessel in distress or otherwise in need of assistance.Allpossiblemeasures shallbetakento ndicatethenature ofthe relationshipbetween the towingvessel and thevessel being towed as authorized byRule 36,inparticularbyilluminating thetowline Rule25Sailingvessels underway and vessels

    4.(1)长度小于7m的帆船,如可行,应显示 本条1或2款规定的号灯。但如果不这样做,则 应在手边备要白光的电简一个或点着的白灯 盏,及早显示,以防碰撞。 (2)划桨船可以显示本条为帆船规定的号灯,但 如不这样做,则应在手边备要白光的电筒一个 或点着的白灯一盏,及早显示,以防碰撞。 5.用帆行驶同时也用机器推进的船舶,应在前 部最易见处显示一个圆锥体号型,尖端向下。

    (d)(i)Asailingvesseloflessthan7metresinlength shall, if practicable, exhibit the lights prescribed in paragraph (a) or (b) of this Rule, but if he does not, she shall have ready at hand an electric torch or lighted lantern showing awhite lightwhich shall be exhibited in sufficient time to prevent collision. (ii)A vessel under oars may exhibit the lights prescribed in this Rule for sailing vessels, but if she does not, she shall have ready at hand an electric torch or lighted lantern showing a white light which shall be exhibited in sufficient time to prevent collision. 雀数用山口 到网色费工热

    中国海员之家网站航海资料系列 1972国际海上避碰规则(2001年修订版)中英对照版

    失去控制或操纵能力受到限制的船舶 1.失去控制的船舶应显示:

    》搜集整理出品,更多航海资料请到网站免费

    中国海员之家网站航海资料系列 1972国际海上避碰规则(2001年修订版)中英对照版

    (2)一个国际信号旗“A”的硬质复制品,其高度 不小于1米,并应采取措施以保证周围都能见到。 6.从事清除水雷作业的船舶,除第二十三条为机 动船规定的号灯或第三十条为锚泊船规定的号灯 或号型外,还应显示三盏环照绿灯或三个球体。这 些号灯或号型之一应在接近前榄榄顶处显示,其余 应在前衍两端各显示一个。这些号灯或号型表示 他船驶近至清除水雷船1000m以内是危险的。 7.除从事潜水作业的船舶外,长度小于12m的船舶, 不要求显示本条规定的号灯和号型。 8.本条规定的信号不是船舶遇险求救的信号。船 舶遇险求救的信号载于本规则附录四内

    限于吃水的船舶,除第二十三条为机动船规定的 号灯外,还可在最易见处垂直显示三盏环照红灯, 或者一个圆柱体。

    1.执行引航任务的船舶应显示: (1)在榄顶或接近顶处,垂直两盏环照灯 上白下红; (2)当在航时,外加航灯和尾灯:

    1.执行引航任务的船舶应显示: (1)在榄顶或接近顶处,垂直两盏环照灯, 上白下红; (2)当在航时,外加航灯和尾灯:

    中国海员之家网站航海资料系列

    (3)当锚泊时,除本款(1)项规定的号灯外, 不应显示第三十条对镭泊船规定的号灯或号型。 2.引航船当不执行引航任务时,应显示为其同 样长度的同类船舶规定的号灯或号型。但应采取 如第三十六条所准许的一切可能措施来表明拖

    1972国际海上避碰规则(2001年修订版)中英对照版

    与被拖带船之间关系的

    1.锚泊中的船舶应在最易见处显示: (1)在船的前部,一盏环照白灯或一个球体; (2)在船尾或接近船尾并低于本款(1)项规定 的号灯处,一盏环照白灯。 2.长度小于50m的船舶,可以在最易见处显示 盏环照白灯,以取代本条1款规定的号灯。 3.锚泊中的船舶,还可以使用现有的工作灯或 同等的灯照明甲板,而长度为100m及100m以上 的船舶应当使用这类灯。 4.搁浅的船舶应显示本条1或2款规定的号灯 并在最易见处外加: (1)垂直两盏环照红灯; (2) 垂直三个球体。 5.长度小于7m的船舶,不是在狭水道、航道、 锚地或其他船舶通常航行的水域中或其附近锚 泊时,不要求显示本条1和2款规定的号灯或号 型。 6.长度小于12m的船舶搁浅时,不要求显示本条 4款(1)和(2)项规定的号灯或号型。

    当水上飞机或地效翼船不可能显示按本章各 条规定的各种特性或位置的号灯和号型时,则应显 尽可能近似于这种特性和位置的号灯和号型。

    (iii)whenatanchor,in additiontothelights prescribed in subparagraph (i), the light, lights or shape prescribed in Rule 30 for vessels at anchor. (b) Apilot vessel when not engaged on pilotage duty shall exhibit the lights or shapes prescribed for a

    中国海员之家网站航海资料系列

    Rule31Seaplanes

    WhereitisimpracticableforaseaplaneoraWIG craft to exhibit lights and shapes of the characteristics or in the positions prescribed in the Rules of this part heshall exhibitlightsand shapes ascloselysimilar in characteristics and position as is possible.

    1972国际海上避碰规则(2001年修订版)中英对照版

    则(2001年修订版)中英对照版 第 21 页

    “号笛”一词,指能够发出规定笛声并符合 本规则附录三所载规格的任何声响信号器具。 2.“短声”一词,指历时约一秒钟的笛声。 “长声”一词,指历时四到六秒钟的笛声

    :长度为12m或12m以上的船舶,应配备一个号 笛,长度为20m或20m以上的船舶,除了号笛以 外还应配备一个号钟。长度为100m或100m以上 的船舶,除了号笛和号钟以外还应配有一面号 锣。号锣的音调和声音不可与号钟的相混淆。号 笛、号钟和号锣应符合本规则附录三所载规格。 号钟、号锣或二者可用与其各自声音特性相同的 其他设备代替,但任何时候都要求以手动鸣放规 定信号。 2.长度小于12m的船舶,不要求备有本条1款规 定的声响信号器具。如不备有,则应配置能够鸣 放有效声号的他种设备。

    1.当船舶在互见中,在航机动船按本规则条款 准许或要求进行操纵时,应用号笛发出下列声号 表明之: 短声表示“我船正在向右转向”; 短声表示“我船正在向左转向”; 三短声表示“我船正在向后推进”

    搜集整理出品,更多航海资料请到网站免费下载

    中国海员之家网站航海资料系互

    Rule32Defimition

    Rule33Equipmentfor sound signals

    2.在操作过程中,任何船舶均可用灯号补充本 款规定的笛号,这种灯号可根据情况予以重复: (1)这些灯号应具有下列意义:

    2.在操作过程中,任何船舶均可用灯号补充本条 款规定的笛号,这种灯号可根据情况予以重复: (1)这些灯号应具有下列意义: “中国海员之家”网站(htn//w

    1972国际海上避碰规则(2001年修订版)中英对照版

    闪表示“我船正在向右转向” 闪表示“我船正在向左转向”; 三闪表示“我船正在向后推进” (2)每间历时应约一秒钟,各闪间隔应约一秒 钟,前后信号的间隔应不少于十秒钟; (3)如设有用作本信号的号灯,则应是一盏环照 白灯,其能见距离至少为5海里,并应符合本规则 附录一所载规定。 3.在狭水道或航道内互见时: (1)一艘企图追越他船的船,应遵照第九条5款(1) 项的规定,以号笛发出下列声号表示其意图: 二长声继以一短声,表示“我船企图从你船的右 眩追越”; 二长声继以二短声,表示“我船企图从你船的左 航追越”; (2)将要被追越的船,当按照第九条5款(1)项 行动时,应以号笛依次发出下列声号表示同意: 长、一短、一长、一短声。 4.当互见中的船舶正在互相驶近,并且不论由 任何原因,任何一船无法了解他船的意图或行动, 或者怀疑他船是否正在采取足够的行动以避免碰 撞时,存在怀疑的船应立即用号笛鸣放至少五声短 而急的声号以表示这种怀疑。该声号可以用至少五 次短而急的闪光来补充

    (b) Any vessel may supplement the whistle signals prescribed in paragraph (a) of this Rule by lighi )搜集整理出品,更多航海资料请到网站免费下载。

    (b)Any vessel may supplement the whistle signals prescribed in paragraph (a) of this Rule by light )搜集整理出品,更多航海资料请到网站免费下载。

    中国海员之家网站航海资料系列

    5.船舶在驶近可能有其他船舶被居间障碍物避

    船舶在驶近可能有其他船舶被居间障碍物遮蔽

    1972国际海上避碰规则(2001年修订版)中英对照版

    的水道或航道的弯头或地段时,应鸣放一长声。 声号应由弯头另一面或居间障碍物后方可能听至 它的任何来船回答一长声, 6.如船上所装几个号笛,其间距大于100m,则 只应使用一个号笛鸣放操纵和警告声号。

    能见度不良时使用的声号

    搜集整理出品,更多航海资料请到网站免费下载

    中国海员之家网站航海资料系

    圆之家网站航海资料系列 1972国际海上避碰规则(2001年修订版)中英对照版

    7.锚泊中的船舶,应以每次不超过1分钟的间隔 急敲号钟约5秒钟。长度为100m或100m以上的船 舶,应在船的前部敲打号钟,并应在紧接钟声之 后,在船的后部急敲号锣约5秒钟。此外,锚泊 中的船舶,还可以连续鸣放三声,即一短、一长 和一短声,以警告驶近的船舶注意本船位置和碰 撞的可能性。 8.搁浅的船舶应敲打本条7款规定的钟号,如有 要求,应加发该款规定的锣号。此外,还应在紧 接急敲号钟之前和之后,各分隔而清楚地敲打号 钟三下。搁浅的船舶还可以鸣放合适的笛号。 9.长度为12m或12m以上但小于20米的船舶,不 要求鸣放本条(7)款和第(8)款规定的声号, 但如不鸣放上述声号,则应鸣放不超过两分钟间 隔的他种有效声号。 10.长度小于12m的船舶,不要求鸣放上述声号, 且如不鸣放上述声号,则应以每次不超过2分钟 的间隔鸣放他种有效的声号。 11.引航船当执行引航任务时,除本条1、2或7 款规定的声号外,还可以鸣放由四短声组成的识 别声号。

    加需招引他船注意,任何船舶可以发出灯光 或声响信号,但这种信号应不致被误认为本规则 其他条款所准许的任何信号,或者可用不致妨碍 任何船舶的方式把探照灯的光束朝着危险的方 向。任何招引他船注意的灯光,应不致被误认为 是任何助航标志的灯光。为此目的,应避免使用 诸如频闪灯这样高亮度的间歇灯或旋转灯。

    船舶遇险并需要救助时,应使用或显示本规则 附录四所述的信号。

    搜集整理出品铝合金标准规范范本,更多航海资料请到网站免费下载。

    中国海员之家网站航海资料系列 1972国际海上避碰规则(2001年修订版)中英对照版

    中国海员之家网站航海资料

    (g) A vessel at anchor shall at intervals of not more than oneminute ringthebell rapidly forabout5 seconds. In a vessel of 100 metres or more in length the belt shall be sounded in the forepart of the vessel and immediately after the ringing of the bell the gong shall be sounded rapidly for about 5 seconds in the afterpan of the vessel.Avessel at anchormay in addition sound threeblasts in succession,namely one short,oneprolongedand one short blast,togive warning of herpositionand of thepossibility of collision toan approachingvessel. (h) A vessel aground shall give the bell signal and if required the gong signal prescribed in paragraph (g) of this Rule and shall, in addition, give three separate and distinct strokes on the belt immediately before and after the rapid ringing of the bell.Avessel aground mayin addition sound an appropriatewhistle signal. (i)Avesselof12mormorebutlessthan20min length shall not be obliged to give the bell signals prescribed in paragraphs (g) and (h) of this Rule However,* if she does not, she shall make some other efficient sound signal at intervals of not more than 2 minutes. (i)Avessel of less thanl2meters in length shall not be obliged to give the above mentioned signals but,if she does not,shall make some other efficient sound ignalatintenvalsofnotmorethan2minutes. (k)A pilot vessel when engaged on pilotage duty may in addition to the signals prescribed in paragraphs (a), (b) or (g) of this Rule sound an identity signal consisting offourshortblasts. Rule 36Signals to attract attention Ifnecessaryto attracttheattention of anothervesse anyvesselmay make light orsound signalsthat cannotbemistakenfor anysignal authorized elsewhere in theseRules, or may direct the beam of her searchlight in the direction of the danger, in such a wayasnottoembarrassanyvessel.Anylightto attract theattentionofanothervessel shall besuchthat it cannotbemistaken foranyaid tonavigation.For the purpose of this Rule the use of high intensity intermittent or revolving lights, such as strobe lights, shallbeavoided.

    (g) A vessel at anchor shall at intervals of not more than oneminute ringthebell rapidly forabout5 seconds. In a vessel of 100 metres or more in length the belt shall be sounded in the forepart of the vessel and immediately after the ringing of the bell the gong shall be sounded rapidly for about 5 seconds in the afterpan of the vessel.Avessel at anchormay in addition sound threeblasts in succession,namely one short,one prolonged and one short blast,to give warning of her position and of thepossibility of collision toan approachingvessel. (h) A vessel aground shall give the bell signal and if required the gong signal prescribed in paragraph (g) of this Rule and shall, in addition, give three separate and distinct strokes on the belt immediately before and after the rapid ringing of the bell.Avessel aground may in addition sound an appropriate whistle signal. (i)Avesselof12mormorebutlessthan20min length shall not be obliged to give the bell signals prescribed in paragraphs (g) and (h) of this Rule. However,* if she does not, she shall make some other efficient sound signal at intervals of not more than 2 minutes. ()Avesselof lessthanl2metersinlengthshallnot be obliged to give the above mentioned signals but ,if she does not,shall make some other efficient sound ignalatintenvalsofnotmorethan2minutes. (k)A pilot vessel when engaged on pilotage duty. may in addition to the signals prescribed in paragraphs (a), (b) or (g) of this Rule sound an identity signal consisting offourshortblasts. Rule 36Signals to attract attention Ifnecessaryto attracttheattention of anothervesse anyvesselmay make light orsound signalsthat cannot be mistaken foranysignalauthorized elsewhere in these Rules, or may direct the beam of her searchlight in the direction of the danger, in such a wayasnottoembarrassanyvessel.Anylightto attract theattentionofanothervessel shallbesuchthat it cannotbemistakenforany aid to navigation.For the purpose of this Rule the use of high intensity intermittent or revolving lights, such as strobe lights, shallbeavoided. Rmle.37Distress sianals

    城市道路标准规范范本Rule 37Distress signals

    When a vessel is in distress and reguires assistance she shall use or exhibit the signals described in Annex IVtotheseRegulations.

    ....
  • 相关专题:

相关下载

专题: 水利施工组织设计 |螺丝标准 |民政标准 |毕业设计 |焊接标准 |

常用软件